Plaja de marmură |
Un turist pasionat de fotografie |
Kouros |
What I need? |
“Să nu te izolezi de lume. Nu-ţi ratezi viaţa când o pui in lumină. Tot efortul meu, în toate situaţiile, nenorocirile, deziluziile, se îndreaptă spre reluarea contactelor. Până şi în tristeţea asta din mine, câtă dorinţă de iubire şi câtă beţie chiar şi-atunci când nu văd decât o colină în aerul serii. ... Esenţialul: să nu te pierzi şi să nu pierzi ceea ce, din tine, doarme în lume.” Albert Camus, Caiete
La beaute du Diable (Gerard Philippe) |
Tot filmul |
drumul |
casa de la margine de drum |
Nemesis temple, Rhamnous, Attica, Greece |
http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2011-01-15/interviews/28368470_1_roger-penrose-einstein-quantum |
As you set out for Ithaka hope the voyage is a long one, full of adventure, full of discovery. Laistrygonians and Cyclops, angry Poseidon—don’t be afraid of them: you’ll never find things like that on your way as long as you keep your thoughts raised high, as long as a rare excitement stirs your spirit and your body. Laistrygonians and Cyclops, wild Poseidon—you won’t encounter them unless you bring them along inside your soul, unless your soul sets them up in front of you. Hope the voyage is a long one. May there be many a summer morning when, with what pleasure, what joy, you come into harbors seen for the first time; may you stop at Phoenician trading stations to buy fine things, mother of pearl and coral, amber and ebony, sensual perfume of every kind— as many sensual perfumes as you can; and may you visit many Egyptian cities to gather stores of knowledge from their scholars. Keep Ithaka always in your mind. Arriving there is what you are destined for. But do not hurry the journey at all. Better if it lasts for years, so you are old by the time you reach the island, wealthy with all you have gained on the way, not expecting Ithaka to make you rich. Ithaka gave you the marvelous journey. Without her you would not have set out. She has nothing left to give you now. And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you. Wise as you will have become, so full of experience, you will have understood by then what these Ithakas mean. |
Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard http://www.cavafy.com/poems/content.asp?id=74&cat=1 |
(C.P. Cavafy, Collected Poems. Translated by Edmund
Keeley and Philip Sherrard. Edited by George Savidis. Revised Edition.
Princeton University Press, 1992) Imagini din Baraka |
Akropolis, Athina, 2012 |
made by Mihai |
pamântul |
cerul |
Rhamnous 2011, spre mare, spre Egeea |
Leger Inspired Wall Sculpture This piece was conceived and built by Mr. Brandon d'Leo. We provided some fabrication and logistics support. Inspired by the original canvas by Fernand Leger, the sculpture takes it's place in Wallace Harrison's 1931 summer retreat home. http://www.brandondleo.com/ |
Râul Timiș în dreptul podului (la stânga - nu se vede) de la Șag |
Modern column at plains Marathon |