“Să nu te izolezi de lume. Nu-ţi ratezi viaţa când o pui in lumină. Tot efortul meu, în toate situaţiile, nenorocirile, deziluziile, se îndreaptă spre reluarea contactelor. Până şi în tristeţea asta din mine, câtă dorinţă de iubire şi câtă beţie chiar şi-atunci când nu văd decât o colină în aerul serii. ... Esenţialul: să nu te pierzi şi să nu pierzi ceea ce, din tine, doarme în lume.” Albert Camus, Caiete
Se afișează postările cu eticheta asymmetron. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta asymmetron. Afișați toate postările
duminică, 16 octombrie 2011
Ferestrele timpului (III)
http://scorchfield.blogspot.com/2011/10/ferestrele-timpului.html
http://scorchfield.blogspot.com/2011/10/ferestrele-timpului-ii.html
Este atât de important ca el să fie Mesagerul Timpului? se întrebă băieţaşul privind în oglinda lacului.
Circula de multă vreme legenda în care un călăreţ venit din nord, va reuşi să treacă în ţara lor fără ca judecătorii să vadă nimic în trecutul lui. Și odată intrat, cumva va reuși într-un timp scurt să schimbe totul.
Copilul avea dorința de-a crește mare - este atât de greu să crești mare, trecuseră ani buni și el rămase la fel, se schimba greu și pricepea lucrurile atât de greu.
Păru că aude în spatele său pe cineva care se strecoară în grajd, un nechezat scurt și după câteva clipe un călăreț fugi cu calul venit ieri. Ar trebui să dea alarma. Gândul acesta îi luă mult timp.
În această țară, la scurt timp după aceste întâmplări, timpul a început să curgă și totul s-a schimbat. Oamenii nu mai erau nemuritori, de aceea se preocupau în timpul vieții lor ca viața să le fie mai ușoară, natura nu mai era importantă. Au început să apară școli, se studia după cărți venite din străinătate, se modificau până și casele, ce era vechi se dărâmau, lumea se bucura de fapt pentru puținul primit. Starea de admirare tăcută a eu-lui și a naturii dispăruse, pe nimeni nu mai interesa trecutul, ci doar viitorul. Și viitorul venea repede.
Lacul a fost acoperit de frunze, din ce în ce mai multe frunze, oglinda aceea era o amintire. Pe marginea lui un bătrân privi ceea ce acum devenise o baltă. De ce n-am avut răbdare? se întrebă. Lumea lui s-a schimbat și schimbarea asta a schimbat și oamenii, și natura înconjurătoare.
vineri, 14 octombrie 2011
Ferestrele timpului (II)
http://scorchfield.blogspot.com/2011/10/ferestrele-timpului.html (partea I)
Dimineaţa nu veni pe nepregătite, sosirea unui oaspete necesita pregătiri; un soi de curăţenie, a scărilor, a camerelor, a ferestrelor, şi acestea le ocupă gazdelor primele ore ale unei zile ce se anunţa însorite. Existau în acest caz, unele dimineţi înnourate, chiar aducătoare de ploaie, ce făceau greoaie vizibilitatea imaginilor în lacul limpede ce primea lumina ferestrelor. Atunci judecătorii albăstrii se retrăgeau, după câteva ore îl anunţau pe sosit că nu-i era permisă intrarea, sau dacă dorinţa îi era aprigă de-a cunoaşte ţara lor, mai putea aştepta o zi pentru o nouă fereastră.
Acum, dimineaţa era plină de culoarea frunzelor alungate de-o toamnă târzie din locul lor aerian, un vânt nocturn, căzut de pe munte, amestecă crăcile arborilor, în dezordinea creată, lacul se acoperi cu o mulţime de ambarcaţiuni vegetale, frunze uscate.
Printr-un labirint al scărilor spiralate, străinul ajunse în faţa unei ferestre decupate în cercuri tangenţiale, toate acestea într-o simetrie şi într-o dispunere geometrică perfectă. Când soarele încercă privirea sa, brusc în mintea sa, în memoria sa începu un joc, un teatru al vieţii, o piesă derulată rapid în care personajul principal era însuşi el. Însuşi el văzu cum trecuse un ceas, o pendulă, un mecanism al trecerii timpul, cum îl trecuse fraudulos peste o graniţă. Mai văzu cum ascunse acest obiect interzis, cum îl studie, cum găsi eidele: acele minuscule făuritoare de timp şi apoi îşi aminti de asymmetron.
Imaginile îi activau pe rând şi celelalte cunoştinţe căpătate în ţinuturile timpului viu, acolo unde oamenii mor şi viaţa lor este un bilet de adio scris de-a lungul anilor puţini pe care timpul îi refuză vieţii. Îşi aminti aproape tot, mai puţin, şi asta nu ştia atunci, nu-şi aminti începutul.
Această experinţă îl dezolă, simţi că în faţa judecătorilor nu avea nici un motiv să le explice cine este, însăşi el avea o revelaţie şi cunoştinţele ce-i inundă mintea îi dădură satisfacţia unei răutăţi umane, atavice, un semn că odată cu reînvierea, se reînvie şi ceea ce nu-i dorit. Dorinţa poartă în ea lumini, revelaţia apărută nu poate descoperi nimic în umbra creată de conştiinţa ascunsă. Sau dacă dorinţa este ascunsă, conştiinţa nu o poate vedea în umbra minţii. Prin asta, prin această idee crezu că va scăpa.
În faţa lor, a judecătorilor el tăcu, aceştia îl citiră ca pe-o carte deschisă, o carte scrisă cu majuscule. Reflectară, în oglinda apei nu văzuseră nimic, frunzele se rotiră toată ziua, nu exista nici măcar o suprafaţă cât de mică pentru a vedea ceva, acest dans vegetal le pierdu răbdarea. Îi propuseseră, dacă el dorea, să mai stea o zi, dacă nu, să se întoarcă.
În noaptea lungă ce veni, luna reluă imaginile fratelui mai mare, soarele. În luciul lacului se derulă istoria acestui personaj al istorisirii noastre. Un cal necheză recunoscându-şi stăpânul, tânărul îngrijitor ieşi afară şi toată noaptea privi povestea acestui mesager al timpului.
miercuri, 9 februarie 2011
Mesagerul timpului
O poveste uitată, descrie două ţări atât de depărtate una de alta încât trei zile lua unui călăreţ antrenat să parcurgă drumul dintre ele şi asta numai dacă schimba pe rând şase cai aflaţi în hanurile de pe drum. De obicei lumea peregrina vreo săptămână pe valea îngustă, pe platourile înalte, prin deşertul de-o zi până la oază şi de-abia de acolo începea celălalt hotar.
La dus tot timpul întâlneai lume, multă lume; de aceea nici nu erau hoţi sau tâlhari la drumul mare.
Primul han se afla în penumbra unui munte, soarele îl vizita numai la apus.
Călăreţul prezentă sigiliile imperiale hangiului, acesta îi schimbă calul imediat.
"Ce atâta grabă, tot acolo ajungeţi!", dar călăreţul nu-i răspunse. În mod normal prin statura impunătoare, prin îmbrăcăminte şi prin vorbă, călăreţul trebuia servit, nemaifiind nevoie de nici o dovadă a apartenenţei lui. Neîndoios că făcea parte din garda imperială: în urma lui doar praful şi steagul înalt sprijinit în crupa calului.
Pelerinii trebuiau ocoliţi şi de cele mai multe ori calul cabra în faţa caravanelor şi asta îi mărea oboseala.Valea era îngustă, dar venea lin în aval şi asta îngăduia drumului să se încrucişeze des cu micul râu ce-l săpase adânc în munte.
Călăreţul lăsă calul să bea apă, multă apă. Mai sus drumul urca brusc. Coborî şi merse lângă cal o bucată de cale. Calul respira greu, dar totul se sfârşise pentru el. Se vedea cel de-al doilea han.
Strigă hangiul de câteva ori şi acesta ieşi tulburat, dar se prinse repede şi se pierdu la fel de repede spre grajduri.
"Luaţi-l pe ăsta, că-i tare bun; aţi observat apa care curge?"
Călăreţul nu răspunse, ci doar dădu din cap în semn de respect. Încălecă.
După un timp apa se mări şi se putea trece numai pe podeţe. Erau excluse scurtăturile, stânca se înălţa ameninţătoare când pe stânga, când pe dreapta. Uneori trebuia să aştepte în urma vreunei căruţe în acest defileu; deja obosea şi el. Întunericul se lăsă încet când ajunse la intrarea în lac, undeva pe marginea lui era cel de-al treilea han.
Seara devenea senină. Pe cer stelele licăreau încet în amurgul liniştit. În faţa hanului o mare de corturi, lumea era şi ea netulburată şi călăreţul trecu nestingherit printre căruţe şi oameni. Lumea părea că se bucură de ceva, trase cu coada ochiului la un tânăr ce-i arătă iubitei ceva în palmă, de parcă ar ghici ceva. Se apropie şi văzu cum luci un fir de păr alb în palma adolescentului.
Hangiul aştepta afară ceva. Când văzu semnele imperiale apropiindu-se îşi dădu jos cuşma şi salută.
Cavaleristul se dădu jos de pe cal şi salută şi el.
"Nu intraţi?"
Dădu din cap că nu.
"Măcar priviţi stelele acum!"
Hangiul se îndepărtă ţinând calul de dârlogi.
Cavaleristul îl urmă spre grajd şi când apăru celălalt cal îl încălecă repede. În urma lui săriră pietricele.
În noaptea ce a urmat, mesagerul a ajuns mai jos; pe marile platouri. Acolo se putea rătăci, aşa că legase calul de un brad şi se întinse pe iarbă, şi numai după ce despături un pled.
Dimineaţa nu-l luă pe neaşteptate, la răsăritul soarelui părăsea râul ce devenise leneş şi lat. Asaltul vremelnic încurajă calul, care reuşea să ocolească prin tufe şi mărăcini, marile caravane care se aşezaseră chiar pe drum.
La prânz calul era numai spume. Soarele începea să ardă şi călăreţul nefiind obişnuit, coborî. În jurul lui nu era pic de umbră. Oboseala deja îl cucerea, dar spre norocul lui, în zare se vedea cel de-al patrulea han.
Într-o oră toridă ajunse la han. Căută din ochi grajdul şi intră cu cal cu tot. Lăsă calul acolo şi intră în han. Răcoarea îl potoli puţin şi se aşeză la o masă. Nu era nimeni. Strigă.
După ce mai strigă o dată, apăru cineva. Nu era hangiul. Hangiul dormea. Aici la ora asta toţi dorm. Ceru apă. Băiatul îi aduse imediat o carafă cu apă şi călăreţul o prinse înainte ca ea să fie aşezată pe masă. Bău şi se ospătă.
Scoase tolba din jurul corpului şi îi explică repede că vrea un cal odihnit şi antrenat pentru căldură. Băiatul îi recomandă să doarmă puţin înainte de drum, căci noaptea era mult mai bine de mers şi de aici nu se mai putea rătăci; drumul fiind drept.
"Atât de bine se doarme la noi, căci şi visele sunt numai plăcute!"
Calul zvâcni în praf şi călăreţul galopa aplecat. Devenise una cu calul şi la un moment dat pierdu controlul acestuia. Când se trezi era noapte, răcoare şi plăcut, dar nu se vedeau stelele, nu se vedea nici drumul; se rătăcise. Merse.
Merse până când se auzi nisipul sub copitele calului. Simţi vântul care venea din deşert, molcom şi uscat. Nu-l trădă nici o emoţie. Scoase din buzunar un obiect care avea un capac, aprinse amnarul şi în lumina jucăuşă a făcliei, sub capac un fir drept se-nvârtea în cerc. Când firul se opri, bărbatul privi mult în direcţia aceea. Struni calul. Îşi trasă în minte o direcţie şi plecă în galop. Se lumina de ziuă.
Urcă duna de nisip căci de sus lumina cuprindea deşertul. Pipăi în buzunar artefactul cu capac. Îşi scoase mănuşa şi deschise din nou "practicul". Mâna părea că are pielea crăpată; de la nisip, cu siguranţă.
În câteva ore dunele păreau mai mici şi în depărtare se putea ghici ceva: ultimul han: vama.
Ajuns în faţa hanului vântul se-nteţi şi dădea acestuia senzaţia de părăsire, când brusc uşile acestuia se deschiseră şi o mulţime de lăncieri necunoscuţi lui îl înconjuraseră.
Descălecă cu grijă, îşi scoase tolba şi o dădu celui care părea că-l privea cel mai rău. Acesta o luă fără nici un cuvânt şi părăsi adunarea intrând în han.
Călăreţul rămase drept în mijlocul necunoscuţilor războinici, fusese educat să nu se teamă de nimeni şi nimic să nu-l mire. Când cel ce ieşi ce părea a fi neîndoios căpitanul, îl privi îndelung.
Căpitanul făcu o mişcare bruscă din mână şi cavaleristul fu imobilizat, arestat.
În ziua următoare, după un drum făcut într-o cuşcă, legat la mâini, fostul călăreţ dormi. Nu ştia unde ajunge, nu ştia când ajunge; visă.
Mult mai târziu, fu dezlegat în faţa regelui, acesta îl acuză că a atacat, jefuit şi omorât pe ambasadorul trimis de regele vecin care dorea să-l înştiinţeze de nenorociri mari ce se abat asupra ţării lui. Busola găsită asupra lui era dovada, căci în ţara vecină astfel de "practice" nu se folosesc. Şi pentru că nu primi niciun răspuns, îl întrebă:
"Unde ajunge ce curge din stelele ce dorm...?"
Şi pentru că nu primi din nou nici un răspuns de la omului din faţa lui, regele încheie:
" Te condamn la uitare. Vei fi dus în mijlocul mulţimii şi te vei amesteca cu ea fără măcar să bănuieşti sau să şti cine eşti, sau ceea ce ai fost. Asta pentru că nu putem dovedi ca atare crima ta. Timpul poate o va dovedi. Şi atunci noi vom şti să te luăm din mijlocul mulţimii şi să-ţi arătăm cine eşti şi ce-ai făcut! "
duminică, 30 ianuarie 2011
Descoperirea timpului

Pe vremuri, într-o ţară îndepărtată lucrurile se petreceau altfel decât la noi. Altfel în privinţa timpului, căci de fapt acesta nu se descoperise la ei. Oamenii plecau tineri prin alte ţări. Să studieze sau facă negoţ, să-şi găsească perechea sau pur şi simplu plecau să moară. Dacă se întoarceau, ei bine, se-ntorceau bătrâni, înţelepţi şi pregătiţi. Ţara aceia avea şi ea legile ei, una dintre ele stipula că cel puţin jumătate din copiii unei familii trebuiau să ia calea pribegiei. Dacă vreunul se-ntorcea cu o femeie a lui, era primit ca şi cum ar fi fost eroul unei mari bătălii. Acea ţară devenise prea mică pentru oamenii care nu învăţaseră să moară, de aceea cei care izbutiseră asta prin străinătăţi erau pomeniţi ca salvatori ai patriei.
Odată cu primirea celor plecaţi, în ţară intrau o mulţime de lucruri; de la mobilă la bijuterii sau cărţi, vase cu vin învechit, alimente sau candelabre cu lumânări frumoase. Cineva aduse nişte maşinării drăguţe, dar care nu mergeau şi se spunea că scoteau zgomote frumoase, dar aici erau mute. Cercetătorii explicau eroarea prin câmpul magnetic prea accentuat, ce le făcea pe acestea să devină inerte.
Odată revenit înapoi orice cetăţean primea o locuinţă, dar nu se putea bucura prea mult căci vârsta înaintată nu-l lăsa să se bucure de privilegiile oferite acum de stat.
Unul dintre ei primise o locuinţă chiar la mansardă, dar numai din cauza suprapopulării nu se reuşise altundeva şi totuşi era bine şi acolo. Omul acesta se numea Asimetrion.*
Asimetrion a început să urce treptele. Trepte ce păreau prea înalte şi prea lungi. Ajuns sus, prima lui mişcare a fost să pună ceasul pe masă. Obiect care privit în lumina unei zile ce se-ncheia repede, părea o relicva sau mai degrabă un artefact fără valoare. I se făcu sete. Căută carafa cu apă; se ospătă. Privi în jurul său şi mută farfuria cu lumânarea groasă cât mâna pe masă. O aprinse. Mai puse pe masă o geantă, aşa cum au doctorii pe la noi şi scoase din ea trusa de ceasornicărie. Se apucă de lucru.
Primele semne ale dimineţii îl găsiră pe Asimetrion tot la masă, unde cu mişcări firave aranja toate mecanismele ceasului. Pe mici bucăţi hârtie erau puse piesele; într-o ordine numai de el ştiută şi pe fiecare hârtie era scrisă provenienţa acesteia din marele organ al ceasului. Bău iar apă. Se scărpinase la ureche şi răsuflă adânc, ajunse aproape de jumătatea muncii propuse. Mai un pic şi va trebui să-l compună înapoi. Acum cu o imensă lupă ce îi acoperea faţa, privi în interiorul ceasului. Adânc.
Cu o batistă albă, Asimetrion se frecă încet la un ochi, apoi privi din nou. Ridică încet capul şi privi de acestă dată spre fereastră; lumina vie a dimineţii îi odihni ochii. Se întoarse la orologiul disecat şi mai privi cu lupa; neîndoios că acolo în profunzime se mişca ceva. Adânc. Eidos. **
Cu cea mai fină pensetă pescui tremurând un fir de păr, căci aşa arăta, şi-l puse încet pe batistă. Se ridică şi la fereastră privi mai bine. Aşa, repede, îi trecu un gând prin cap şi picură câteva picături de apă în batistă. Privi din nou şi îi mai trecu un gând prin cap şi tot aşa altul; ca un tren de noapte care în şuieratul său nocturn trezeşte un cătun de munte.
Asimetrion se trezi vorbind cu firul de păr, care privit la microscop părea mai degrabă un vierme cu multe, multe picioare.
În ziua ce urmă, Asimetrion învăţă multe, prea multe pentru un om.
Într-un pahar cu apă pe jumătate plin, la fereastră în bătaia soarelui, se învârtea un fir de păr.
Spre seară termină de asamblat orologiul, şi-l întoarse cu grijă. Acesta făcu o călătorie, pe care de fericire, o începu cu zgomote ciudate pentru acel loc; tic, tac, tic, tac...
Asimetrion căzu într-o parte a mesei, alunecă apoi jos şi muri. Pe masă ceasul călătorea în timp.
Asimetrion descoperise timpul pentru ţara sa.
Statuia sa există şi este de fapt un ceas foarte mare pe o masă la fel de uriaşă; deasupra mesei un om protejeză ceasul cu mâinile sale.
____________________________________________
* asymmetron (din) greaca veche = incomensurabil
** eidos = înfăţişare, natură constitutivă, formă, tip, specie, idee
"Eidos era un termen statornicit şi destul de sofisticat, cu mult timp înainte de a fi canonizat de Platon. Prima lui semnificaţie, cu care apare curent la Homer, este "ceea ce se vede", "înfăţişarea", "chipul" , în mod normal al unui corp, iar filosofia presocratică a continuat să-l folosească în acest sens. ... [mai târziu la Platon] Relaţia dintre eide-le eterne, indivizibile şi fenomenele sensibile (aistheta) trecătoare este descrisă în mai multe moduri diferite. Eide-le sunt cauza (aitia) fenomenelor sensibile (aistheta) (Phaidon 100b-101c), iar despre acestea din urmă se zice că participă (methexis) la eide."
din Termenii filosofiei greceşti, de Francis E. Peters, ed. Humanitas 2007, pag 81 şi 83
picture
http://www.noin-sama.com/curse1-1.html
Abonați-vă la:
Postări (Atom)